quarta-feira, 19 de setembro de 2007

Viagem parte 7

Leia a parte 6 antes.

"Your flight was closed". Eu nao sei bem como seria a traducao disso, seria como "Seu voo foi fechado". Eu perguntei. "Cancelado". "No, 'closed'". Acho que quer dizer que desisitiram dele ou algo assim Queria dizer que não estava mais embarcndo. Se voce se lembra do ultimo episodio (eheheheh), nosso heroi... Ok. Parei. Eu estava a 15 minutos do embarque. E como nao daria tempo de embarcar a mulher me transferiu pro voo das 10:40. Que feliz que eu fiquei hein? Mais 2 horas de lambuja na minha ja "curta" viagem. Mas fazer o que. Nao pude tirar nenhuma foto desse aeroporto, porque a area que eu tive acesso nao era permitido fotografar! $1000 de multa! Dai fui pegar um onibus para o que fui descobrir era um aeroporto perto. Essa Qantas eh grande mesmo. Se nao estou engandado tem 1 aeroporto soh pra ela! Isso mesmo. 1 aeroporto onde soh decola e pousa aviao da Qantas. Isso eh que eu chamo de ser grande.
Ja em solo Australiano eu cometo minha primeira manota como estrangeiro. Mas isso soh vou contar no proximo post... Brincadeira. :P
Na hora de entrar no onibus coincidiu deu ser o primeiro e advinha pra que lado eu fui?? OBVIO! Pro lado direito do onibus. O cara: "Do outro lado". Deve ter pensando: "Estrangeiros... pff..." Eh tudo invertido aqui agora. Agente no fundo sabe que eh invertido. Mas quando esta no automatico nao, tem jeito. Entrei no onibus e la fomos pro "Qantas Aeroporto", nome extra oficial dado por mim mesmo! eheheh
Mais algumas horas pra esperar. O que mais fiz foi esperar... e voces reclamam de esperar as postagens!
Alias, sobre a frenquencia das postagens, nao eh minha culpa. Final de semana, por exemplo, eu nao consigo acessar normalmente. E as vezes a net esta fora do ar na escola, de onde eu acesso 99% das vezes.

Dei umas voltas, tirei umas fotos. E eu via o Brasileiro sempre em volta! Em algum momento acho que ele percebeu que eu era brasileiro. Talvez porque viu meu passporte ou talvez porque eu estava com a camisa do Cruzeiro. Ou pelos 2 junto. Mas o fato eh que ele pareceu ter a mesma ideia que eu e nao ter contato, pelo menos por enquanto, com brasileiro que nao queira falar apenas ingles. Esperar... Continuei a minha leitura do Harry Potter. Eu devo ta lendo muito devagar, porque faltava quase 1/3 do livro pra ler. Mais de 30 horas de viagem e nao consegui terminar o livro... Hora de embarcar novamente... Agora vai. Perth, a fronteira final, essas sao as viagens da nave... (veja mais "Star Trek" para entender)...
O aviao estava lotado. Provavelmente por causa das pessoas remanejadas do meu voo. E o que tinha de terceira idade... NUUU! Jovem nao anda de aviao na australia? Acho que eles preferem alugar um carro e sair parando pelo caminho. Eh mais interessante mesmo.
Aviao domestico. Apertado. Assim como os dai. Era um A319, o mesmo usado pelo "sem dedo", mas nao com o mesmo conforto obviamente. Mais uma decolagem. Grande coisa! Do meu lado o que parecia um legitimo australiano. Em um momento da viagem ele falou alguma coisa.
Hora de perceber as grandes dificultadas com o sotaque que eu teria.
Na verdade se prestar bem atencao nao eh tao dificil entender. Ele contou que tem uma namorada na Nova Zelandia, e que viaja muito a trabalho. Ou algo do tipo. Nao consegui pegar 100% porque ele falava mmmuito rapido. O ponto alto da conversa foi quando ele perguntou: "O que voce veio fazer na Australia?"
No tempo que estou aqui, ja escutei muito isso, de muita gente!
"Eu vim aprender ingles", "Mas voce ja fala ingles". Ok! "Eu vim melhorar meu ingles!" E agora o teste final. Eu demorei uns 30s pra entender o que ele quis dizer com uma frase: "Have any plan to travel 'uaiurri'"? Eu disse "Nao". Mas foi no instinto. Senao entendi, nao! Certo? "Na duvida nao ultrapasse!" Que diabos eh 'uaiurri'? 30 segundos depois... AHHHHHH!!! "Voce tem planos pra viajar *enquanto estiver aqui*?" 'Uaiurri' Deveria ser "...while you are here" ou "'Uaiou iu rriar". Teste de fogo. Passei com 30 segundos de atraso ahahahaah. Algumas turbulencia, programas de TV no aviao de piada que nao dava pra entender muito bem e chegou!!! AEEE!! Agora chegou mesmo. Sem mais aviao!! Agora era achar o cara com meu nome em um papel me esperando na porta de desembarque certo?? Errado. Ninguem com meu nome....

Continua....

ps: Assim como no brasil nao tem indio andando pela rua, aqui nao tem aborigene andando pela rua. Tem uns "mendigos", mas eh como ai. Soh nao sao tao cara de pau para pedir, como os dai. Estou dizendo isso para deixar claro que as pessoas cumprimentam as outras como ai no brasil. Aberto de mao. Nada de beijinho ou pegar sei la onde.

2 comentários:

Anônimo disse...

"'Uaiou iu rriar" : Uai ou, i u Ri? eu entenderia...

Anônimo disse...

Ana lu vc esqueceu do sotaque do povo que deve ser estranhíssimo... ainda mais os caras de Western Australia hahaha!

BTW, o clima aí parece mesmo com o de BH?